Рецепти за коктеле, жестока пића и локални барови

Јукон златни кромпир на жару са шмалцом

Јукон златни кромпир на жару са шмалцом

Сервиингс

Октобра 2009

Састојци

Припрема рецепта

Нутритивни садржај

Једна порција садржи следеће: калорије (кцал) 207,9 %калорије из масти 32,9 масти (г) 7,6 засићене масти (г) 2,3 холестерола (мг) 6,3 угљених хидрата (г) 32,5 дијететских влакана (г) 2,9 укупно шећера (г) 1,4 т Нето угљени хидрати (г) 29,6 т Протеини (г) 3,0 т

Рецензије

Коментара

НАБАВИТЕ ЧАСОПИС

БА ЛогоПријатно

Пријавите се за Бон Аппетит

Невслеттер

Користиће се у складу са нашим корисничким уговором и политиком приватности

Више од Бон Аппетита

рецептАутерија од парадајза и пиринча зачињеног циметом2020-08-11Т09: 00: 00.000З

рецептБаскуе Бурн Цхеесецаке2019-01-24Т15: 00: 00.000З

рецептНајбољи песто нашег сајта2018-08-21Т11: 00: 00.000З

БА ЛогоПријатно
  • Претплатничке услуге
  • Контактирајте Бон Аппетит
  • Репринтс/Пермиссионс
  • Пријава на билтен
  • Помоћ за приступачност
  • РСС Феедс
  • Сите Мап
  • Цонде Наст Сторе
  • Каријере
  • Бон Аппетит Медиа Кит

Група за иновације у храни: Бон Аппетит анд Епицуриоус
© 2020 Цонде Наст. Сва права задржана.
Коришћење и/или регистрација на било ком делу ове веб локације представља прихватање нашег Корисничког уговора (ажурирано 1/1/20) и Политике приватности и Изјаве о колачићима (ажурирано 1/1/20).
Бон Аппетит може зарадити део продаје од производа који се купују путем наше веб странице у оквиру наших партнерских партнерстава са трговцима на мало.
Ваша права на приватност у Калифорнији
Материјал на овој веб локацији не сме се репродуковати, дистрибуирати, преносити, кеширати или на други начин користити, осим уз претходно писмено одобрење Цонде Наст -а.


71 наших омиљених рецепата од кромпира икада

Што се тиче кромпира, не правимо дискриминацију. Пире, печено, пржено или динстано, са задовољством једемо &#к27ем свако вече у недељи. Ево 71 наших омиљених утешних рецепата од кромпира које можете додати свом следећем оброку.


Шта има за вечеру? (59. део)

Планови за вечерашњу вечеру су несигурни. Имам печеницу умотану у сланину која чека да буде печена на жару, али господин Службеник има функцију компаније, а Средњи син може, али и не мора бити код куће. А ми смо још увек у мукама око чишћења куће за изнајмљивање, без климе, па бих могао да се провучем тамо вечерас и искључим неколико сати уместо кувања. Добра вест је да већ имамо порезне изнајмљиваче. Лоша вест је да се крај месеца брзо приближава и управо сам тамо где је требало да буде дан када се последњи станар иселио - замена сијалица, чишћење прозора, поправљање екрана и фино подешавање ствари. Живи и учи.

Ако нађем добар локални извор, можда ћу овог викенда бити до грла у кукурузу. Заиста бих волео да ове јесени и зиме у крем кукуруз унесем крем кукуруз, а локална сезона кукуруза ускоро ће ми побећи.

Па шта се кува у вашим кухињама?

Постоји смешна прича о човеку који се стално жалио да мужине лоптице нису попут мајчиних. Његова супруга их је терала да користе све варијације којих се могла сјетити, а он још увијек није био сретан. Једног дана дно је испало из матзох кутије за оброк, али она је добро схватила, па је ипак направила матзох куглице. Биле су чврсте као камен и лежале су на дну док су кувале, али када их је послужила, њен муж је преврнуо очима и рекао: "Чудо! Ово је исто као и мама!"

Али то је била само прича - ваша је истина! Импресиониран сам!

Вечерас идемо на пицу са пријатељима.

Након замрзавања и конзервирања шоље кукуруза шећерца данас поподне уз помоћ ДХ -а, вечера ће бити југозападна пуњена поблано паприка, нарезани парадајз и краставци. Кукуруз и краставци били су „поклони“ из преплављених комшијских вртова, паприка Поблано и парадајз из нашег врта.
Сматрам да би кнедле требале бити лагане и пахуљасте, ДХ обично више воли пилетину и домаће резанце него кнедле. Уживам у читању и слушању различитих „регионалних“ окретања хране.

Кад сам била младенка, мислила сам да ћу импресионирати свог мужа супом од поврћа јер је његова мама "направила најбоље". Звао сам је да провери и открио да је све што је користила било конзервисано поврће. Пре него што смо прекинули везу, рекла ми је да је уместо кромпира користила макароне у супи. Пошто сам ја само скувао супу за маме, а ти си је кувала цео дан, све сам бацила у лонац пре него што сам кренула на посао. Нико ми није рекао шта се дешава са макаронима када се цео дан динстају. Био сам ужаснут, наручио нам је пицу. Од када правим супу, ребра ми се питање: "Има ли у њој макарона?"

Мислим да је Муеллер правио резанце од кромпира. Мислите да би се одлично слагали на гулашу.

Одлично читање овде док чекате да се друго оптерећење конзерве охлади. Мој МИЛ је направио најтврђе, безукусне матзох кугле које се могу замислити. Маме су биле тако укусне (користила је шмалц, а и ја) и волеле су ваздух. МИЛ је отворио лименке слане Свансонс пилеће чорбе, убацио осушене першунове пахуљице и бели лук у праху и назвао је супа. Моја мама је динстала, не једно, већ два пилића. Она је инсистирала да су потребне две кокошке да добију богату чорбу. Ти пилићи су сатима крчкали лук, целер и шаргарепу. Након што су се пилићи динстали и одкостили, а чорба одмасла, додат је першун равног листа. Моја мама је била одлична куварица. Заиста је била одлична у свему што је икад преузела. Имао сам клона Гордон Рамсеи/Цоцо Цханел за маму. Покушао сам да научим да кувам као она, а родитељ као мој МИЛ.

Обожавао сам своју МИЛ. Била је тако позитивна особа. Мислила је да су њена три сина и три ДИЛ -а објесили мјесец. Био сам први ДИЛ и најближи њој. Такође сам био близу ГМИЛ -а (СО -ове награде). Након свега што сте чули о инлаусима, било је невероватно искуство бити тако вољен од целе породице.

Мислим да сам се зато удала за свог мужа, јер ми он тако добро допушта да испробам нове рецепте. Одрастао сам једући истих 5-6 оброка изнова и изнова. Зарекао сам се да нећу учинити исту ствар кад сам био сам. Зато стално испробавамо нове рецепте. Вечерас је салата од кеља, са едамамом, боровницама, фетом и орахом од ораха, преливена са шницлом.

Волим све породичне приче! Мој ДХ ће јести све што направим. Он само ставља мајонез на 99% јела. Одлучио сам да то није моје кување. То су његови дегустатори. :-)

Вечерас још једна пита од тиквица у рерни. Вечера је била парадајз са салатом од туњевине. Цоол, брзо и укусно!

Направио сам питу од парадајза након што сам напунио пет тацни у мом дехидратору са парадајзом. Пронашли смо забаван брзи рецепт за хлеб од сира са сланином. Додао сам мало свежег јалапеа и заиста се заљуљао. Има тиквице па мора бити здрава, зар не?

лол Управо сам наишао на рецепт за чоколадну торту од тиквица у пензеи каталогу. Изгледа јако добро. И има тиквице :-)

Сви прилично добро једу чоколадну торту од тиквица, ево :)

Ја сам мала, а ипак лагана и пахуљаста "флоатер" категорија матзох лопти. А моји су вегетаријанци, што је вероватно нека врста јереси. Моја тетка од деведесет година ће их чак и појести. Чак и она признаје да нису традиционалне, али ни "тешке попут стена". То је као латке направљен од слатког кромпира и тиквица, преливен сосом од јабука и/или павлаке и орасима. Није традиционално, не бих га служио за празнични оброк када је традиција важна, али било који други дан, гледајте је како за ручак једе пет или шест латкеа. лол

ДХ се осећа боље. Др је рекао да је то нешто у вези са његовим синусима и алергијама.

Вечера је била паста са чери парадајзом, маслиновим уљем, белим луком и пилећом кобасицом.

једноставна вечера синоћ - бифтек на жару са жара са зеленим пасуљем из баште куван са кромпиром од црвене коже. Лепа кришка плавог сира на шницли. Флаша Мерлота да се све испере.

Имала сам добру пријатељицу која је као тек венчана покушала да задиви свог мужа печењем у лонцу. Рекао је да је то добро, али не тако добро. знаш. Она је наставила да покушава, а он је занемарио њене напоре. Једног поподнева њен МИЛ је дошао у посету и она се изјаснила о свом рецепту, МИЛ каже: Ево, показаћу ти како. И наставили са прављењем печења и ставили га у рерну. Речено, само додајте мало поврћа сат времена пре него што је готово и све је спремно. Тако је и урадила. Служио је човеку. Чуо сам исту стару критику. Весело му је рекао да му је мајка успјела. Никада то више нисам коментарисао. Мислили смо да је ово само бука. Кад бисмо је позвали кући и он би се јавио, питали бисмо га шта је за вечеру. Тако смо само зао.

Остала су ми два мала јањетина са Новог Зеланда па сам саставила јагњетину и кокосов цурри. Започето са само јагњетином исецканом на коцкице, и са много лука, белог лука и мало целера, помислило је да изгледа помало досадно па сам пред крај убацила мало љуте шаргарепе и грашка из шећера који су постали превелики, зачина од карија и незаслађено кокосово млеко. Исецкано преко басмати пиринча. Био је победник .. Изазвао ме жгаравица као што не бисте веровали, али вредело је !! Господин Тешко да су коментари то прогласили укусним.

Ове године нисам засадио ниједну тиквицу. а мој патлиџан је једноставно нестао. Добијам превише бораније и можда ћу морати да је укиселим. Не воле их посебно у конзервама.

Тепсија са туњевином вечерас, ништа посебно гурманско. ДХ је то желео. * слеже раменима* Остаће ми мешаних интегралних житарица и печеног поврћа.

Данас сам без посла, па користим свој лонац под притиском да направим неке ствари унапред. Прва ставка је шест килограма морнарског и пинто пасуља са комадима шунке и белим луком, сољу и бибером. Они ће бити стављени у кесе за замрзавање да се користе у оне дане када ми је потребан брз оброк.

Такође ћу кувати под притиском 8 килограма свињског дупета са течним димом, белим луком, сољу, бибером и малом количином роштиља. Ово ће се повући и замрзнути у врећама за усисавање/заптивање за будуће сендвиче са роштиља и слично.

Вечерас вечера Вечера са сланином и парадајзом са свежим парадајзом из врта.

Имам спор штедњак за свињски чили. Пасуљ се кваси. Саставиће се са сосом од печеног парадајза за пар сати и завршити на шпорету. Већи део ћу замрзнути за тату.

Време је требало да буде покварено па сам планирао данас поново. Након што сам завршила ранојутарњу волонтерску оставу хране, свратила сам на међународно тржиште. Покупио сам два туцета класа кукуруза за 2 долара и идем у конзервирани кукуруз. Такође је потребно обновити залихе пасуља из конзерве, тако да се сада брзо натапа.

1 #син (имао је 1 килограм и најмлађи је) долази да помогне у решавању проблема са Ланд Цруисером, син #1 "може" да се врати са ГС -ом број 1 из своје недеље камповања, а ДД и посада су негде у близини . С обзиром на могуће, али неизвесне бројеве за вечеру, и да сам започео овај пројекат конзервирања, определио сам се за пицу.

Ова порука је измењена 23. јула 2014. 23:47

Дељење фотографије синоћње салате која је укључивала авокадо, фету, табоули, лук на жару и патлиџане. Узео сам кукуруз, али то је то. Сутра ће сигурно прерађивати крем кукуруз. Одлучио сам да уместо тога конзервирам два товара пасуља. Још увек идем на то друго оптерећење. То је бол, али четрнаест литара пасуља без соли у стаклу у поређењу са пластичним лименкама, за мање од четири долара, вреди ми.

Шта могу учинити са вишком патлиџана? Кише током целог лета учиниле су моје патлиџане супер произвођачима, недовољно за продају на пијаци, али далеко више него што могу да скувам.

И капоната и баба ганоусх одлично се смрзавају! Дивно за извлачење за тренутна предјела. Ја такође правим цапонату у воденом купатилу, али је држим у фрижидеру јер не постоји законит рецепт за чување за који ја знам. Сирће и шећер у капонати чине га попут многих других слаткиша у воденом купатилу, али нећу рећи да би било безбедно за полице.

Јои, исечем патлиџан на кришке, стављам га на тацне, премажем маслиновим уљем и делимично испечем. Затим стављам послужавнике у замрзивач и када се све смрзнуло, откинем кругове и ставим их у Зиплоц кесе са воштаним папиром који раздваја слојеве. Чувам га у замрзивачу и добар је за пармезан од патлиџана и мусаку - или било шта друго, заиста.

Моје матзох лоптице су такође веома лагане и пахуљасте. Меезерсфиве, свиђа ми се твоја прича о печењу у лонцу! Служи момку како треба.

Заборавио сам рећи да смо данас отишли ​​на плажу, а затим у тамошњи ресторан на обали за јастога. Очигледно их тренутно има пуно, а вечера од фунте до фунте и четвртине јастога била је 14,95 долара. Иум!

Волео бих да сам ближе плажи да узмем неке од оних јастога!

Имали смо нестанак струје па смо појели мало чилија који сам направио за тату. (Чекали смо око 45 минута пре него што смо укључили генератор. Био сам превише гладан да чекам. Лол) Или бих могао рећи да смо пробали чили који сам направио за тату. Добро је.

10 долара за кукуруз? Зелен сам од зависти. Наш ФМ жели десет долара.

Кукуруз је овде 3 за 1 долар. Ове године производи су јефтинији и издашнији !! 1 Добар такође. Боровнице су овде јефтине. Величина кварта је 2 за 5,00 УСД. Јагоде су још јефтиније.

Чини се да Еденс има најбољу понуду за кукуруз, Терри. Њен пост ме је инспирисао да конзервирам кукуруз. На међународном тржишту производи се неколико пута дневно. Неке уши су савршене, али знатижељни купци их напола затварају, а неки нису потпуно испуњени. Поврће долази у великим врећама попут оних које се користе за огрлице. Не можете бирати уши. Било је врећа кинеске бамије (изгледа као велике тиквице), јапанских и италијанских патлиџана, киселих колачића и још много тога. Свака торба је била испод три долара. Волим када су паприке на столу јер се често пакују као мешавина.

Лаурел, јесте. и ако бих могао да је наговорим да одсече, кремира и замрзне још једну шољу коју ћу покупити касније ове године, учинио бих то. Нажалост, немам утицаја. не могу да направим више слатких унука да је намаме :-)

Жао ми је Терри, немам више простора у замрзивачу, конзервирао сам 9 литара пива због проблема са простором иако више волимо да је замрзнут.
Зашто је тако, увек се осећам примораним да средим лето очистим замрзивач уместо да на програм кренем на пролеће?

Да ли то значи да су Терри и Еден повезани?

Мислим да има смисла чистити замрзивач лети. Радила сам кроз производе од прошле године и сада пажљиво користим последњи сос од печеног парадајза. чекајући да будем сигуран да ће нови усев бити пре него што потпуно испаднем. Остала је само једна пинта (након што је вечерас искористим за вечеру).

Избацио сам сав боранија. Они сада долазе у кантама!

Јесу, Там. Зар се не може закључити по заједничкој нити радиности?

Тери, дефинитивно бих рекао да је то безусловна љубав ако би Еденс то учинио уместо тебе. Ово је први пут да конзервирам кукуруз. Припрема траје вечно, а обрада једнако дуго. Имам тринаест кригли у конзерви. Требао бих нешто учинити с том ладицом пуном краставаца, али ако почнем, то је дан.

Тамми, нажалост моје дубоко смрзавање у гаражи, а у Кансасу је Вруће! Зато само кукам око тога док се време не смири.
Лаурел, помагао сам својој МИЛ конзерви у кукурузу (наравно током најтоплијег дела јула) нешто попут 6 или 7 конзерви напуњених, и без клима уређаја. Чини ми се као да је рад у климатизованој кухињи и морам признати да вам је ДХ био од велике помоћи!
Вечерашњи оброк вероватно је остао од бебиних ребара од синоћ и велики избор свежег поврћа на избор.

Да. Такође путују на иста места у исто време. :-)

Овде је било вруће последњих неколико дана, али данас је лепо у КЦ -у.

Кукуруз је овде 1 долар за 6 и укусан.

Не иде много на башту мудро. ДХ је провео проверу једне од лубеница да ли је зрела. Сваки дан добијамо неколико парадајза. Требало би да изађем на садњу јесењих усева и уместо тога телефонирам питајући зашто је пензијски рачун одједном изгубио много нула. Нешто у вези са грешком у прорачуну коју су два пута извели прошлог месеца.

Има ли неко идеју шта диња или тиква имају мутну, зелену и овалну спољашњост док су млади?

Прождрљивац за казну који сам, наставио сам да правим и могу да уживам у коприви. Поклопци се сада затварају. У међувремену, „кремасти“ кукуруз уопште не изгледа кремасто. Изгледа као обичан конзервирани кукуруз, иако сам стругао те клипове док лете искре. Мислио сам да ће много дуже време прераде разградити скроб и учинити га кремастим, али не. Па, изгледа добро и биће добро за моју употребу. Сваки коментар или савет би били цењени, Еденс. Користио сам рецепт из актуелне Плаве књиге. Дакле, на ову тему, али ван теме за вечеру, да ли сте користили један конзерватор приликом конзервирања са својим МИЛ -ом или сте имали неколико? Како је могуће поднијети толико оптерећења у једном дану?

Јуче сам на пијаци добио пола килограма велике главе на шкампима и направићу цевич сличан овом хттп://аллреципес.цом/реципе/схримп-салса/ Правим га са пуно комадића авокада и нашим благо љутим, укисељеним лимуном паприке такође. Тај и препечени багет са целе хране умочен у специјално резервисано маслиново уље и печени бели лук, плус комад утврђеног смрдљивог сира (вероватно горгонзола) ће нас насмејати. Или ће можда бити вино.

Направила сам поподне пасуљ, и било је пристојног поветарца па ми није био потребан клима уређај. Нисам прождрљивац за казну па идемо на хамбургере. Морам да ископам рецепт свог ДСМ -а за кукурузни укус док је кукуруз свеж и разуман.

Сећам се мог ДСМ -а и њеног ДС -а који су у летњим врелинама конзервирали на шпорету на дрва, та кухиња је била врелија од сауне. Маслац у јелу на столу био је само локва. Ми клинци смо знали довољно да се држимо далеко да нас не би натерали на посао па смо понудили да беремо бобице.

Добро. Потврдио сам да је мој дрвенасти/зрнасти пасуљ Блуе Јаи баштенски пасуљ који сам добио за маму. Ове године нисам намеравао да их садим, али нисам могао да пронађем другу врсту коју сам купио. Тако. сви ће они ићи у супе све док не оду.

Задивљен сам свим конзервирањем које се дешава! Чак и ако је у климатизацији модерне кухиње.

Диггер, направио сам твоје кнедле. Изгледале су прелепо, али биле су жилаве и нису биле пахуљасте. Мислим да сам морао да премесим тесто. Препустите мени да зезнем тако једноставан рецепт. Следећи пут ћу пробати поново пилетину.

Данас сам разговарао са пријатељем чији су СИЛ -ови из Мексика гости у кући. Дивила се о томе какви су добри кувари. Говорила ми је да је једна од њихових изрека била да "користе нежну руку". Након што сам направио тешке кнедле, морао сам то да чујем.

Лаурел, сумњао сам да је одговор на кремастији кукуруз из конзерве да га пререже на пола, а не на цело зрно, а затим остатак оструже на цела зрна:
хттп://цхицкенсинтхероад.цом/фарм-белл-реципес/цреам-стиле-цорн-то-цан-ор-фреезе/
Да, МИЛ је често користио два конзерва, сећам се да смо огрнули велику гомилу кукуруза у дворишту на решетки за сено, преселивши се до куће где муве нису биле тако лоше!
Због тога се конзервирање и замрзавање вртних производа данас чини много лакшим за рад тамо где је хладније и само повремену досадну муху.
Пен, ова нит ме изгладнела по кнедлама, мораћу да прекинем и поправим неке прве у недељи.

На последњој дискусији сам сазнао да су кнедле исте које радим као Диггер Думплингс, али додам мало растопљеног путера и можда зачинско биље или сир ако ми се прохте. Једва умешајте тесто и немојте их кувати превише јер су чврста. Нећу их јести, али их други људи много воле. Посебно кнедле од чедра и биља у чорби од поврћа.

Синоћ сам роштиљао. Свињски котлети на жару и исецкани кромпир (кромпир Иукон Голд из врта печен маслиновим уљем и зачињен свежим вртним власцем, рузмарином, мајчином душицом и жалфијом - послужен са сољу, бибером и мало павлаке на врху). Остатак оброка била је бела бела француска цвекла и салата од зелене салате са домаћим чудесним бичем / рибљим сосом / преливом од сока од лимуна. Хлеб од киселог лука/лука са маслиновим уљем са стране. Добро!


Печено пиле са купусом од шмалца

Нисам знала да ми је у животу потребна нова печена пилетина када је Хелен Роснер, дописница из Њујоркера и свеобухватна фасцинантна особа, објавила на свом Инстаграму пре неколико викенда да нема уобичајено поврће да стави под печено пиле па је уместо тога користила купус. Ипак, већ следеће вечери, и ја сам, плус два пута од тада, и вероватно још једном пре него што изађе ова седмица и слутим да нећу бити сам. Роснер је освојио награду Јамес Беард за есеј који и даље рутински цитирам својој дјеци (“али пилећи тендери немају терора! ” јер живимо у супротној земљи гдје их не воле#8217, али ја их волим#8212 то је#један други запис на блогу) јер ме толико одушевљава. Пре годину дана замало је прекинула интернет када је рекла да воли да користи фен за косу да добије најхрскавију пилећу кожу. Све што говорим је да када Роснер прича о пилетини, налазим добар разлог да се укључим.


Види, стварно волим купус. Никад се нисам мучио са тим као клинац, па га волим са напуштањем некога ко то изабере. Свиђа ми се у салатама. Волим га укисељено. Волим печено. Али чак и ако нисте ја, чак и ако сте неодлучни у купусу, мислим да ћете пронаћи купус који се полако кува у сланим маслацима од пилетине док се не угљениса на ивицама и карамелизује током вечери око тога ко се свађа око тога добио најбоље комаде купуса (!) — да буде најбоља ствар за јело са печеним пилетином од кромпира.

Овај рецепт има пет састојака, а два су со и бибер, који се, као, не рачунају чак ни у говору о бројању састојака. Остатак пилетине, купуса и путера — прави се у оваквом времену, када многе продавнице могу бити недовољно залихе, буџети се могу смањити и растегнути, а ми покушавамо да смислимо како да учинимо мање са више , све док жудите за дубоко пријатним и корисним оброцима. Ја ово предлажем.

Раније

Печено пиле са Сцхмалтзи купусом

  • Порције: 4
  • Време: 1 сат
  • Извор: Инспирисана Хелен Роснер
  • 1 велика главица (2 1/2 килограма) зеленог купуса
  • Прскање уља, било које врсте
  • Кошер соли
  • Свеже млевени црни бибер
  • 1 цело пиле (овде приказано 3 килограма)
  • 4 кашике несољеног путера, растопљеног
  • Лимун, ако желите, за послуживање (никада нисмо користили наш)
    Загријте пећницу на 450 степени Ф. Преполовите купус и сваку половину нарежите на плошке дебљине 1 до 1,5 инча. Веома танко премажите дно посуде за печење од 12 инча* или еквивалентне посуде за печење уљем, само да се купус не залепи пре него што сокови исцуре. Распоредите кришке купуса у тигањ као да правите мозаик, исецавајући комаде по потреби да се добро уклапају. Зачините купус сољу и бибером. Осушите пилетину и натрљајте је или премажите са 1 кашиком маслаца. Пилетину обилно посолите и попаприте (користим пуну кашику Диамонд кошер соли на мојој птици од 3 килограма која користи половину друге марке). Преко купуса ставите пилећа прса окренута нагоре и пеците 45 до 60 минута, жлицу птицу и купус око ње неколико пута маслацем. Пилетина се једе када термометар уметнут у најдебљи део дојке покаже 155 степени, односно 165 степени за бутину. Ако је ваша пилетина много већа и сматрате да постаје мрачна за ваш укус, смањите ватру на 425.

Пилетину подигните са купуса и ставите на тањир (или загрејану тацну) да се одмори. Пажљиво преврните сваки део купуса у тигању, угнездивши их назад, и вратите посуду у рерну 5 до 10 минута на 450 степени, док ивице не постану јако тамносмеђе. Зачините са више соли и бибера ако је потребно.


Њоки у чорби од парадајза

Схватам да када се ради о јануарским јелима од штапића шаргарепе, чорби, махунаркама и другим стварима за које сумњам да сте већ уморни од — њока, густе тестенине налик кнедлама направљен од кромпира, једва прави рез. Није, заправо, чак ни позван на забаву, јер му није место међу знојним, напуханим, високо аеробиксованим врховима … у реду, можда је мој мозак прошао право поред#искрених покушаја ребаланса инспирисаних резолуцијом &# 8221 на видео запис Рицхарда Симмонса, око 1982. Ове ствари се дешавају.


Али смоотхие од кеља, јабуке и ђумбира, њоки нису. Па ипак, ово јело из Тхе Смиттен Китцхен Цоокбоок једна је од мојих омиљених ствари које правим након месец дана празничног прождрљивости јер је и лагано и заситно, а ипак довољно топло за најхладнији дан. Ствар са њокима је у томе што их толико мучи репутација да су лоши за вас, па се претпоставља да ако их једете, ваше артерије/обим/осећај за меру морају већ бити осуђени на пропаст, па хајде да квасимо на плави сир, у реду? И заиста, већина ресторана ће га служити са путером, кајмаком, сиром и другим богатим састојцима, попут тартуфа, вероватно са више маслаца. Није моја ствар. Мислим да су такви препарати уништили деликатесу која је у срцу савршених њока, који је лаган, налик кнедлама и најбоље се цени у локви чорбе са интензивним укусом. Истина је: претворио сам италијански класик њока и црвеног соса у риф на супи од матзо лоптица, и није ми ни мало жао.


Наравно, чекати до трећег пасуса да се докаже да су домаћи њоки од перјаница изводљиви и да се исплати код куће слично је закопавању леде, али инсистирам да јесте. Мислим да су њоки једно од оних јела која су направљена беспотребно застрашујуће за направити код куће по добронамерним, али врхунским рецептима који врте главом. У првим покушајима и мене је збуњивала идеја да без сакупљача кромпира или млина за храну и ваљане даске за њоке не бих смео ни да се мучим, па чак и када сам то учинио, још увек су ме мучиле оловне лепљиве комаде тестенине које никада нису кувано. Али када сам то исправио, схватио сам колико је лако и, будући да сам ја, одмах морао да кажем свету. У наставку ћу тврдити да не само да ниједна од ових ствари није неопходна, да кад једном испечете и спремите за употребу кромпир, њоки су јело које је тако лако саставити, чак бисте га могли имати и за вечера ове вечери. Усуђујем се да тврдите да ово не превазилази пету бочицу тог сока за чишћење коју сте планирали.

Књига обилазак, ИИ део Када сте крајем 2012. године Смиттен Китцхен Боок Тоур прошли пут од Вашингтона до Хјустона до Лос Анђелеса, Ванкувера, Чикага, Торонта и Бостона, да ли сте се осећали изостављено? Сте рекли нешто? Зато што смо слушали и одлучили у најранијем року одлучили смо да би било забавно вратити се тамо и поправити ствари. Ова друга турнеја, између средине фебруара и средине марта, укључиваће осам ненамерно занемарених градова и надам се да сте нам недостајали први пут да је ваш један од њих. Надам се да ћемо се коначно дружити. [Књига обиласка Смиттен Китцхен Боок, ИИ део]

Ипак, схватам да нам још увек недостају неки велики градови и желимо врло озбиљно охрабрите оне од вас који живите у далеким лукама — рецимо, Карибима, Паризу, Мароку или на Хавајима — да гласно и енергично лобирају за додатна заустављања. За ја. Ахем, нас.

Пре годину дана … Ускоро стиже!

Принос: 2 1/2 до 3 шоље чорбе и 85 до 100 њока, сервирање 4

Чорба од парадајза
2 кашике (30 мл) маслиновог уља
1 средња шаргарепа, исецкана
1 целер средње стабљике, исецкан
1 мали жути лук, исецкан
3 режња белог лука, огуљена и здробљена
1/2 шоље (120 мл) белог вина
Једна 795 грама конзерве може целог или сецканог парадајза са соковима
Мали прегршт свежих листова босиљка, плус још за украшавање
2 шоље (475 мл) пилећег или повртног темељца
Сол и свеже млевени црни бибер, по укусу

њоке
2 килограма (905 грама) црвени кромпир (3 до 4)
1 велико јаје, лагано умућено
1 кашичица кухињске соли
1 1/4 до 1 1/2 шоље (156 до 190 грама) универзалног брашна, плус више за чишћење површине

Завршити
Свежа рикота или обријани пармезан, по укусу, плус комадићи листова босиљка (опционо)

Пеците кромпир: Загрејте рерну на 400 степени. Пеците кромпир од 45 минута до 1 сата, у зависности од величине, све док танки нож не може лако да пробије кроз њих. У међувремену припремите чорбу од парадајза.

Направите чорбу од парадајза: Загрејте уље у тешком лонцу на средње јакој ватри. Једну загрејану, додајте шаргарепу, целер и лук, па заједно кувајте 5 минута, смањујући ватру на средњу ако почну да порумене. Додајте бели лук и кувајте још минут. Сипајте вино и искористите га да састружете смеђе комаде заглављене на дну посуде, а затим кувајте вино док се не смањи на пола, неколико минута. Умешајте парадајз, мало их згњечите кашиком ако су цели, и босиљак и темељац, па динстајте док се јуха од парадајза мало не згусне, око 45 минута. Процедите поврће у цедиљци са фином мрежицом и зачините чорбу сољу и бибером по укусу. Одложите док не затреба.

Направите њоке: Оставите кромпир да се охлади 10 минута након печења, а затим га огулите ножем или љуштилицом. Кромпир провуците кроз риксер за кромпир или га нарибајте на великим рупама ренде за кутије (нарибани печени кромпир ће се распасти, што је циљ). Охладите их да буду млаки, још око 10 минута. Додајте јаје и со, мешајући да се сједини. Додајте 1/2 шоље брашна и промешајте да се сједини. Додајте следећих 1/2 шоље брашна, поново мешајте. Додајте 1/4 шоље брашна и проверите да ли је ово довољно за формирање теста које се не лепи за руке. У супротном, додајте последњу 1/4 шоље брашна, по 1 кашику, све док тесто не постане мекано, али само мало лепљиво и способно да задржи облик довољно да се уваља у уже. Месите тесто кратко, нежно, на пулту, само минут.

Тесто поделити на четвртине. Сваки део разваљајте у дугачко уже, дебљине око 3/4 инча. Исеците свако уже на 3/4 инча. У овом тренутку можете користити побрашњену виљушку или даску за њоке како бисте сваком комаду дали традиционалне гребене, али ја се никада не трудим. (Гребени би требало да помогну да се сос прилепи, али овде их само плутамо у чорби тако да то није главна брига.) Ставите њоке на послужавник обложен пергаментом.

[Урадите напред: Ако желите да замрзнете њоке за касније кориснике, учините то на овом послужавнику. Када се смрзну, ставите их у кесу за замрзавање док не затреба. Нема потребе за одмрзавањем пре него што их скувате, трајаће само минут или два дуже.]

Скувајте њоке: Ставите њоке, по четвртину, у лонац кључале добро посољене воде. Кухајте њоке док не испливају — око 2 минуте — па их оциједите.

Саставите јело: У међувремену, загрејте чорбу да проври. Додајте оцеђене њоке, па поново загрејте. Послужите њоке и чорбу заједно, по жељи украшени са неколико кришки босиљка и/или жлицом свежег рикота или неким пармезановим струготинама.


Среда, 27. октобар 2010

Мини Моос Велвеета сирни сос

Ово сам направио користећи микроталасну пећницу.
Кремасти сос од сира за употребу
умакање свеже куваног поврћа.
Мислим да је ипак мало слано
и размишљам како да га отсолим.

Састојци:
1 кашика несољеног путера
1 кашика универзалног брашна
1 кашика Мини-Моос креме
1 шоља производа од сира Велвеета, нарезаног на коцкице
2 кашике вина Марсала

Упутства:
Ставите маслац у стаклену посуду
и растопити у микроталасној пећници.
Око 30 секунди на високим поставкама.
Додајте брашно и промешајте да направите смесу.
Додајте Мини-Моо крему и мешајте.
Место у Велвеета Сир и
промешајте да премажете маслацем.
Микроталасна пећница на великој снази један минут,
промешајте и микроталасну још минут.
Додајте вино марсала, добро промешајте и
микровалов 30 секунди непосредно пре послуживања.

Пљачкано свеже зимско поврће

Ево веома свестраног рецепта.
Узимам свеж карфиол, броколи
шаргарепу, и лук и полако
динстајте их до кремасте доброте.
Можете додати сос од парадајза или сира
па чак и направити супу од минестроне.
Додајте мало куване пилетине, говедине или
неки кувани пасуљ за протеине.

Састојци:
1 мала главица карфиола
1 мала главица броколија
1 шаргарепа, огуљена и нарезана
1 лук, ољуштен и исечен на коцкице
воде за покривање поврћа
соли по укусу

Упутства:
Напуните посуду за супу са довољно воде
па ће поврће бити потопљено.
Пустите воду да прокључа.
Ставите карфиол, броколи, шаргарепу
и лук унутра и вратите да проври.
Искључите топлоту и покријте лонац.
Оставите да одстоји 40 ​​минута и процедите.
У овом тренутку поврће би требало
све буде нежно и можете додати парадајз
или сос од сира и послужите.

Бискуицк премаз за пржену пилетину

Ово је један од мојих рецепата за прављење
премаз који производи хрскаву пилетину.

Састојци:
2 шоље бисквита
1 шоља брашна
1/2 кашичице. паприка
1/2 кашичице. Чили у праху
1/2 кашичице. кумин

Упутства:
Ставите брашно у чинију,
додајте бисквит и зачине,
добро измешати са бисквиком.
Умочите пилетину да се пржи у брашну,
затим у прање јаја па унутра
ову мешавину бисквица и испржити.

Супа од туњевине у конзерви

Ево доброг рецепта за прављење супе од туњевине.
Добро је направити и послужити хладан зимски дан.
Свиђа ми се цхеддар сир у овом.

Састојци:
2 (5 унци) туњевина из конзерве, оцеђена
1 кашика путера
1/2 шоље млевеног лука
1/4 шоље млевене зелене паприке
3 кашике брашна
1/2 кашичице соли
3 шоље млека
1 шоља нарибаног сира Цхеддар
цртица кајенског бибера
2 кашичице печене црвене паприке исечене на коцкице
1 до 2 кашике шерија, опционо

Упутства:
Растопите путер у средњој шерпи.
Додајте лук и зелени бибер
динстајте док не омекша, али не порумени.
Умешајте брашно и со.
Постепено умешајте млеко.
Додати исецкани сир и кајену.
Кувати, мешајући, док се смеса не добије
is thickened and cheese is melted.
stir in tuna, peppers, and sherry.

Batter Fried Apple Wedges

Use baking apples for this recipe,
Granny Smith's are good and firm.
Serve with a creamy dipping sauce.
I like to use poppyseed dressing.

Састојци:
2 apples
2 cups pancake batter
уље за пржење
dipping sauce

Упутства:
Peel apples and cut in wedges around the core.
Preheat oil for deep frying.
Prepare pancake mix batter.
Dip apple wedges into batter and fry.
Serve with dipping sauce.

Capers and Mustard Dressing

This recipe makes about 2/3 cup
of a good tasting dressing to use
on a green garden salad, on chicken,
cooked ham or a shrimp salad.
I like this on an artichoke salad.

Састојци:
1/2 шоље павлаке
1 tablespoon prepared brown mustard
1/2 teaspoon capers, drained and chopped
2 кашике лимуновог сока

Упутства:
In a bowl combine the sour cream
mustard, capers and lemon juice.
Serve or refrigerate.

Chicken Barley Soup

This recipe makes a good tasting soup,
you could substitute cooked turkey.
This is definitly a comfort food!

Састојци:
2 tsp extra-virgin olive oil
1 велики лук, исецкан
3 чешња белог лука, млевено
1/2 cup pearled barley
6 шоља пилеће чорбе са смањеним натријумом
2 шаргарепе, ољуштене и исечене на коцкице
2 medium parsnips, peeled and diced
2 cups skinless cooked chicken, diced
2 кашичице лимуновог сока
1/4 tsp freshly ground pepper
1/2 tsp salt (optional)

Упутства:
Heat oil in large soup pot over medium heat.
Add onion and cook stirring, until softened.
Add garlic and cook, stirring, for 30 seconds.
Add barley and stir to coat.
Add broth and bring to a simmer.
Reduce heat to low. Skim off any froth.
Cover and simmer for about 20 minutes.
Add carrots and parsnips.
Cover and simmer until the barley
and vegetables are just tender.
Add turkey and simmer until heated through.
Add lemon juice and pepper.
Taste and add salt, if needed.

Birds Nest Soup Swiftlet Bird Soup

I made this as a copy-cat recipe for
a soup made using the Swift birds nest.
I use gelatin and corn starch to get the
correct texture and add some hard boiled
Bantam eggs to a silky chicken broth.
This is eye apealing and good tasting!

Састојци:
2 cups chicken stock
1 teaspoon plain gelatin
1/2 teaspoon corn starch
2 беланца
2 Bantam eggs, hard boiled
1/2 cup shredded carrot
1 teaspoon confectioners sugar
chives for garnish

Упутства:
In a soup pot bring chicken stock to a boil.
Add in shredded carrot.
In a bowl combine corn starch, sugar and gelatin
with a little cold water and add to stock.
Reduce heat to a simmer.
Drizzle in egg whites, stirring soup.
Serve with Bantam eggs cut in half
and some green chives on top.

Worcestershire Reduction Sauce

This is a great tasting sauce intensified
by slowly simmering with just a splash of
extra-virgin olive oil and balsamic vinegar.
I use this on steak, pork and seafood.

Састојци:
1/4 cup Worcestershire Sauce
1 splash of Extra-Virgin Olive Oil
1 dash of Balsamic Vinegar
1 dash of Tomato Ketchup

Упутства:
Place ingredients in a small sauce pan,
slowly bring to a boil and reduce heat to
simmer for 40 minutes or until thickened.


Where to eat, drink—and yes, spot celebs—during TIFF

Janet Zuccarini is already a well-known fixture of Toronto’s food scene (she owns Trattoria Nervosa and Gusto 101, after all) but her L.A. trattoria, Felix, was granted the title of best new restaurant by Esquire in 2017. So we won’t be surprised if some of La La Land’s finest show up at her newest place, based on reputation alone—as singer Janelle Monáe did last year. Chubby’s menu skews classic Jamaican (oxtail stew, jerk chicken, ackee and saltfish), but a handful of dishes (we’re looking at you, kale and pomegranate salad) veer far from tradition. Rum aficionados will dig the 12-deep list of international rums, but the real star of the drinks menu is the Calabash Bay, a mix of white rum, pineapple juice and coconut milk, served in a hollowed-out pineapple with two straws for sharing. 104 Portland St., 416-792-8105, chubbysjamaican.com .

/>Chubby’s Jamaican Kitchen. Photo by Dave Gillespie

Labora For the fast-and-furious tapas

The Spanish, inventors of tapas, are masters of the quick sip-and-snack, which makes this King West bar and restaurant an ideal destination for a little recharge between screenings. Something from the impressive imported vermouth selection—on ice or splashed with cava or soda—is an excellent starting point, paired with something salty from chef-owner Rob Bragagnolo’s tapas menu: plump boquerones, blistered shishito peppers or mini calamari sandwiches. For a longer stay, a two-person pan of paella mixta is an appropriately Spanish option— along with more wine, more vermouth and more cocktails, of course. 433 King St. W, 416-260-9993, labora.to .

/>A selection of two-bite tapas plates at Labora. Photo by Dave Gillespie

/>The Labora Cola, made with three-ounces of Iris Dorado vermouth, is poured from a soda siphon and garnished with a slice of lemon. Photo by Dave Gillespie.

Aloette For a five-star burger fix

You don’t need to be a movie star to get a table at Alo these days, but it helps. For those without A-list cred, Alo’s walk-in-friendly sibling two floors below, Aloette, is the answer. The food is more casual—polished continental dishes served in a refined diner setting—but it’s no less obsessed-over by chef-owner Patrick Kriss’s kitchen troops. The outstanding Aloette burger, topped with golden-grilled Beaufort cheese, is a mainstay, as is what must surely be the best iceberg wedge salad in town. 163 Spadina Ave., 416-260-3444, aloetterestaurant.com .

/>Aloette’s signature burger. Photo by Dave Gillespie

Coffee Oysters Champagne For the secret speakeasy

There’s more to Coffee Oysters Champagne than coffee, oysters and champagne—but this is TIFF, so we’re mainly concerned about hitting those last two items, and hitting them hard. The splashy King West lounge is all about bubbles and bivalves in the millennial-pink main bar, where even Cristal is served by the glass. Or you can find larger dishes, like grilled octopus and steak tartare at à toi, the restaurant’s moodier secret speakeasy accessed through a hidden entrance in the champagne room. It should prove popular with celebs who want to avoid the prying eyes of paparazzi. 214 King St. W., sipshucksip.com .

/>A bevy of bivalves at COC. Photo by Sarjoun Faour

/>The Smoked Snazzerac is À Toi’s take on a sazerac made with Remy Martin VSOP, Mangalore liqueur and smoked with French Oak. Photo by Sarjoun Faour

Kiin For the royal treatment

For those who want to dine like royalty (including one-time guest Stanley Tucci), chef Nuit Regular’s Adelaide dining room showcases dishes inspired by a type of Thai cuisine historically prepared for the country’s kings and queens. So it shouldn’t come as a surprise when a polished brass bowl of khao yum lands on the table, filled with colourfully dyed mounds of jasmine rice and an entire garden’s worth of herbs, edible flowers and seasonings imported directly from Regular’s homeland. 326 Adelaide St. W., 647-490-5040, kiintoronto.com .

/>Khao yum, originally a southern dish, gets a royal makeover here. Served in a golden bowl, it’s centred around gem-coloured rice pyramids (dyed with beets, turmeric and butterfly pea flowers). Photo by Dave Gillespie

Сара For the (sort of) no-phone policy

For many of its attendees, TIFF is one big 11-day party. That makes this aesthetically optimized King West restaurant a natural destination, because this is party food—grown-up party food. It may seem mildly transgressive to scarf down Wagyu reubens, chorizo dumplings and “french fries”—schmaltz-fried sticks of compressed potato—in such a bright, practically spa-like space. But perhaps this is why guests are invited to stash away their phones in specially designed tabletop cubbyholes: all the better to suppress visual evidence of such gleeful gluttony. 98 Portland St., 416-985-5721, sara.restaurant .

/>Sara’s “french fries.” Photo by Dave Gillespie

/>Inside Sara’s spa-like dining room. Photo by Dave Gillespie

Mother Tongue For sensational late-night snacks

Post-show dinner or drinks? When the answer is both, this hopping two-level hideaway at the back of the Templar Hotel is just the ticket. The lower level is home to a 44-seat bar and lounge, with signature cocktails named for Toronto nightspots of yore. Upstairs, there’s another bar with its own cocktail list, and a 46-seat dining room where chef Francis Bermejo explores Filipino cuisine and amplifies its Spanish and Asian notes. The soy-and-sesame-braised Korean beef ribs are a standout, but for late-night snacking, there may be no better finger food in all of the TIFF corridor than Bermejo’s Guangzhou chicken wings, rubbed with spices and drizzled with honey and Thai chili to sticky, spicy gloriousness. 348 Adelaide St. W., 647-243-5858, mothertongue.ca.

/>Mother Tongue’s moody lounge.

Baro For a rooftop patio party

It’s always a party at Baro, Steve Gonzalez’s clubby Latin American restaurant on King West, especially at Pablo’s Snack House, the second-floor lounge with cushy couches and mood lighting. Here, guests can enjoy a slightly more private space in which to indulge in the “Eat Like Jefe!” menu, a bunch of sharable plates, including Gonzalez’s OG Duck Chaufa, fancy fried rice dotted with duck confit. (For those without the deep pockets of past guests like Salma Hayek, Pablo’s Fiesta Hour goes down every day between 5 and 8 p.m., with a menu of $5 drinks and snacks.) Then it’s up to the covered rooftop patio to keep the festive momentum going with pitchers of sangria, rain or shine. 485 King St. W., 416-363-8388, barotoronto.com .

/>Baro’s covered rooftop patio. Photo by Dave Gillespie

Momofuku Kōjin For some sizzle with your steak

Jake Gyllenhaal, Al Pacino, Felicity Jones and Liam Neeson have been spotted casually slurping ramen at the ground-floor Noodle Bar during TIFFs past. But the biggest draw these days is the upstairs Kojin, a happy marriage of Ontario-raised meat and produce and South American culinary technique—not to mention some knockout cocktails, like the tequila-powered Smoke and Mirrors—all fuelled by a sizzling wood-burning grill. 190 University Avenue, 647-253-6225, kojin.momofuku.com .

/>The Smoke and Mirrors cocktail at Kojin. Photo by Michael Graydon and Nikole Herriott

/>Kojin’s red-lit dining room. Photo by Michael Graydon and Nikole Herriott

Lavelle For literal and figurative star-gazing

Nothing says extravagance and exclusivity like a rooftop bar with a gosh darn swimming pool as its centrepiece. And even if a guest doesn’t have the required pass to take a dip, they can still take in sweeping 360-degree views of the city from its perch 16 storeys above King West, while munching on fancy finger food like truffle fries, maki rolls and lobster tacos topped with caviar. The Chez Sliders—baby beef burgers dressed with Ontario cheddar and a tangle of caramelized onions—have filled a few famous bellies, including Joseph Gordon-Levitt’s. 627 King St. W., 16th Floor, 647-347-9353, chezlavelle.com .

/>Just one of Lavelle’s rooftop bars. Photo by Caroline Aksich

Ascari King For a sequel that rivals the original

This new west-end spinoff of Leslieville’s Ascari Enoteca specializes in minimalist, seasonal Italian fare: the fewer main ingredients, the better to showcase the quality of the goods. Early stars included a wodge of Wisconsin burrata adorned with spring peas and baby gem lettuce ricotta- and mascarpone-stuffed agnolotti topped with fried zucchini flowers and a pool of polenta sprinkled with milk-braised salt cod, parsley, parm and crispy shallots. One holdover from the east-end original: a tangle of spaghetti carbonara with house-cured guanciale, pecorino, black pepper and a gorgeous golden egg yolk. 620 King St. W., 416-366-3673, ascari.ca .

/>Ascari’s orata crudo. Photo by Renée Suen

/>The Sole Fruttata is made with Rinomato Americano, Tio Pepe Fino sherry, Vecchia Romagna, dry vermouth, house-made plum-cardamom shrub, and walnut and orange bitters. It’s garnished with slices of cardamom plum. Photo by Renée Suen

Bar Buca For snacks between flicks

It’s not impossible to get a table at Buca—Rob Gentile’s O.G. Italian restaurant, known for its duck offal ragu and scissor-cut pizza—but it’s even easier to simply drop by his no-reservations spot across the street. Which makes it perfect for festival-goers to pop in for a quick snack between films. Don’t skip on the gnocco fritto, puffed-up pockets of fried dough, to be cracked open and filled with the spicy ’nduja that comes on the side. And the pizza Pugliese, with its focaccia-ish crust made with Yukon Gold potatoes and topped with things like smoked mozzarella and salumi, is next-level. 75 Portland St., 416-599-2822, buca.ca .

/>Bar Buca’s gnocco fritto are meant to be burst and filled with some of the warm ’nduja served on the side. Photo by Mike Tjioe

General Assembly Pizza For pizza with famous roots

Visiting New Yorkers craving a taste of home may want to hit up this quick-service spot. That’s because the recipes here were developed with help from Anthony Falco, a pizza guru who previously worked at Roberta’s, a Brooklyn pizzeria with a cult following. Chef Cale Elliott-Armstrong pulls out pizzas that are chewy and blistered in all the right places, serving them alongside kegged negronis. We’re partial to the Sergeant Pepe, a white pizza topped with parm, mozzarella and taleggio that adds some extra oomph to the crust. 331 Adelaide St. W., 416-583-5571, gapizza.com .

/>A perfect pre- or post-screening spread at General Assembly. Photo by Dave Gillespie

/>Prosciutto plates and kegged negronis. Photo by Dave Gillespie

Mira For a head-turning dessert

With its discreet entrance down an alleyway lit by lanterns, Mira feels like a secret. Here, chef Janet Hoediono prepares super-trendy Nikkei cuisine, a blend of Japanese and Peruvian influences, which means plenty of fish dishes. (It also means plenty of pisco and chilled sake.) For dessert, there’s El Huevo Malo, the “bad egg,” a gargantuan chocolate globe, cracked open tableside to spill out bread pudding, raspberries, yuzu marmalade, coffee ice cream, chunks of honeycomb and edible flower petals. It’s been ’grammed more times than cutie-pie Finn Wolfhard. 420A Wellington St. W., 647-951-3331, mirarestaurant.com .

/>The show-stopping El Huevo Malo. Photo by Dave Gillespie

Grand Cru Deli For the casual caviar service

Located just across from the Scotiabank Theatre on Richmond Street, this new wine bar that doubles as a deli is a marquee player for pre- or post-screening refreshment. Sommeliers run the show, and the star bite is a muffuletta for two that masterfully layers cold cuts, cheese and giardiniera on a pillowy house-baked sesame focaccia. However, there’s also fancy-schmancy caviar (served with Ruffles). 304 Richmond St. W., 416-551-9221‬, grandcrudeli.com .

/>At Grand Cru, a tin of roe comes with a piping bag of crème fraiche, shallots, diced egg and— a pile of plain Ruffles.

Kōst For bubbly by the glass

It’s pronounced “coast,” and it’s the sleek restobar with a pool on the rooftop of Charles Khabouth’s Bisha Hotel, 44 storeys above the ground. The hotel has seen the likes of Kit Harington, Emma Thompson and Jake Gyllenhaal stay in its suites, and a bunch of other famous faces have been to Kost, including Shaquille O’Neal. The Baja-inspired menu means a lot of avocado (toast, salad) and seafood (oysters, shrimp cocktail, ahi tuna), and the long wine list features a bunch of bubbly by the bottle (up to 800 smackers for a Krug Grand Cuvée Brut) and glass, including a pour of Spanish cava at a slightly more reasonable $14. 80 Blue Jays Way, 44th Floor, 437-800-5938, kosttoronto.com .

/>Kost’s top-floor dining room at the Bisha Hotel. Photo courtesy of Kost

Montecito For celeb-approved taters

Film producer Ivan Reitman’s Entertainment District restaurant is never not a TIFF hot spot. His California-by-way-of-Canada kitchen is steps away from the Lightbox and has hosted Armie Hammer, Gabrielle Union and Margot Robbie over the years. Canadian ingredients are always given top billing on the seasonal menu of good-for-you comfort food classics, including all kinds of veggies and proteins sourced from local farms and suppliers. And if the kitchen’s signature smashed, fried and pecorino-sprinkled potatoes are as good as Sandra Bullock thinks they are (she ordered two helpings of the taters in 2015), you’re going to want to tack those onto your bill. 299 Adelaide St. W., 416-599-0299, montecitorestaurant.ca .

/>Montecito’s dining room is typically Ground Zero for celebs during TIFF. Photo by Dave Gillespie

Jacobs and Co. For an evening of total indulgence

Instead of celebs, the gawking here is mostly at the exquisite cuts of beef in various stages of dry-aging at the cheddar popovers, each the size of a floodlight bulb and at the names and prices on a list of wine bottles that numbers into the low thousands. The cheque comes with some gratis coffee cake muffins to take home—they’re so popular that, rumour has it, door staff at nearby King West clubs have been known to waive the cover charge if you’re willing to grease their palms with a few of the sweet treats. 12 Brant St., 416-366-0200, jacobssteakhouse.com .

/>Jacobs and Co. is a high-end showroom for exquisite cuts of dry-aged beef. Photo by Dave Gillespie

Shook Kitchen For early-morning eye-openers

TIFF isn’t only for night owls. Early-morning cinephiles looking to fuel up before a 9 a.m. screening can hit up this new Israeli kitchen and market for grab-and-go rosewater lattes, date-tahini smoothies, saffron Danishes and other Middle Eastern eye-openers as early as 7 a.m. For the midday and evening crowds, there’s an exclusively vegetarian menu of assertively fresh, herb-laden sharing plates, shakshukas and dips paired with pillowy, za’atar-dusted pitas fresh from the kitchen’s two live-fire ovens. 77 Portland St., 647-484-7476, shookkitchen.com .

/>Shook is ideal for both early birds… Photo by Caroline Aksich

/>… and night owls. The Par Par 75, Shook’s take on a French 75, gets its colour from butterfly pea flower. The boozy ingredients are Prosecco and gin. Photo by Caroline Aksich

Planta Queen For vegan gyoza and dragon rolls

Celebrities and festival-goers living that #plantbased lifestyle no longer need to hoof it up to Yorkville between screenings for Planta’s vegan eats. That’s because chef David Lee recently opened up the restaurant’s fraternal twin on Queen West, in what used to be Nota Bene. This second Toronto location (there’s also one in South Beach) serves a different menu of meat- and dairy-free dishes. Here, the focus is on Asian flavours inspired by Lee’s upbringing, like dumplings, dan dan noodles, kung pao eggplant, pineapple fried rice and—two items that should prove very popular during TIFF—vegan sushi and dim sum brunch. 180 Queen St. W., 647-812-1221, plantarestaurants.com .

/>A spread of plant-based dim sum and sushi at Planta Queen. Photo by Renée Suen


Garlic, saffron, and red pepper mayonnaise

From Bistro Cooking Bistro Cooking by Patricia Wells

Јесте ли сигурни да желите да избришете овај рецепт са своје полице за књиге. Тиме ћете уклонити све ознаке које сте створили за овај рецепт.

  • Категорије: Dips, spreads & salsas French
  • Састојци: saffron ground cayenne pepper store-cupboard ingredients
  • Accompaniments:Garlic Mayonnaise Bacon's Provençal fish soup Jacques Collet's fennel and saffron bread

Easter Feast

Easter gives us permission to finally celebrate the arrival of spring. Until then, we privately celebrate each new rise in the temperature. With that in mind, I’ve put together some of my favorite Easter cocktails, hors d’oeuvres and dinner recipes. Of course, none of this may be consumed until the egg hunt is over!
I love sparkling wine on Easter because unlike a martini or other hard liquor drink, one can still navigate the tasks of the day without needing to take a siesta. The two cocktails below are my favorites.
Portions of the two hors d’oeuvres featured can be made the day before. You may add a nice spring crudite or cheese tray if you like. My ex-mother-in-law used to serve a simple crudite with celery, radishes and sea salt and maybe a shrimp cocktail before Easter dinner. I always thought that was a wonderful idea because we all still had plenty of room in our stomachs for the main meal! So, instead, maybe do a crudite with the Prosciutto Wrapped Shrimp or shrimp cocktail with the Pea Puree Crostini. Don’t feel bound by what is written here. The whole idea is to make it your own add your own signature to your efforts. And most importantly, enjoy the day!

Kir Royales– Champagne, Proseco or Cava with a splash of Chambord liqueur and a twist of lemon

Italian Mimosa– Proseco, a tiny splash of Cointreau, and a splash of orange juice and pomegranate juice

Roasted Garlic-Pea Pureé with Arugula & Parmesan on Crostini- 2 dz

1/4 ц. EVOO
2 large heads garlic- roasted
lg. piece parmigiano-reggiano or Pecorino Romano(about 3/4 lb)- freshly grated
two 10-oz pkgs. frozen peas-thawed
2 tsps. сок од лимуна
со и бибер по укусу

Fresh arugula leaves- 24
1 sourdough or French baguette or ficelle

Slice baguette on angle, bake-off with olive oil, salt & pepper or just toast alone.
Top each slice with tsp. of purée, then an arugula leaf, then a slice of shaved parmesan or romano.

Prosciutto-Wrapped Shrimp

36 jumbo shrimp- raw, peeled and deveined
36 thin slices prosciutto
36 fresh basil leaves
36 bamboo skewers, soaked in water 30 minutes

2/3 cup red wine vinegar
4 T. Dijon mustard
2 T. chopped garlic
1 cup olive oil

Place individual pieces of prosciutto on work surface. Place basil leaf on end of each piece of ham. Place 1 shrimp on each basil leaf. Roll up shrimp in the prosciutto. Can be prepared one day ahead.
Combine vinegar, mustard and garlic in blender. Gradually add oil, blending well. Season with kosher salt and pepper.

Grill shrimp three minutes per side. Serve hot or room temp with sauce.

Rosemary and Garlic Roast Leg of Lamb- Serves 8

There are many ways in which to roast a leg of lamb, but I always go back to the flavors which most naturally enhance the flavor of the lamb- lemon, rosemary and garlic. You can’t go wrong with this dish. It is amazing!
When choosing a wine to serve, you’ll want one that is as assertive as the flavors in this dish. I would personally go with a Bandol made from the Mourvedre grape or a domestic Syrah. These wines both have a peppery, herby quality that would go well with this rustic dish.

1 leg of lamb, bone in (about 6 to 7 1/2 pounds)
1/4 шоље свежег лимуновог сока
8 cloves garlic, minced
3 tablespoons chopped fresh rosemary leaves
1 кашика соли
2 teaspoons coarsely ground black pepper

Sauce:
1 cup chopped fresh herbs (combination of rosemary, chives, and parsley)
2 cups diced onions
2 cups chicken stock
1 cup good red wine

Загрејте рерну на 400 степени Ф.

Using your hands, rub the lamb all over with the lemon juice. Pat the garlic and rosemary evenly all over the surface of the meat. Season the meat with the salt and pepper and place the lamb in a roasting pan. Place the lamb in the oven and roast for 30 minutes. Reduce the oven temperature to 350 degrees F and continue to cook for about 1 hour longer for medium-rare, or until a meat thermometer inserted into the center of the roast registers about 135 degrees for med. ретко. Remove lamb from pan and allow to rest for 10 to 15 minutes before carving.

Position the roasting pan over your stove burners. Add mixed herbs and onions to pan, and stir to combine with pan drippings. Add chicken stock and wine to deglaze the pan, scraping the bottom with a wooden spoon to release any fond. Reduce over high heat until sauce consistency. Strain before serving, if desired. Slice lamb and serve with sauce drizzled over the top.

Quick pan roasted new potatoes- serves 8

2 лбс. tiny new potatoes
10 garlic cloves- smashed and peeled with flat end of knife
1/2 шоље маслиновог уља

Загрејати рерну на 425 степени. Place baking sheet in oven with oil. Fill pot with water and tablespoon of salt. Bring to boil. Set potatoes in water and boil for about 30 minutes. Драин. Put potatoes back in pot. Add the garlic cloves and with wooden spoon just smoosh the combination a tiny bit. Take baking sheet out of oven and add the potatoes to it. Return to oven and cook for 15 minutes. Turn them over with a spatula and return to oven for another 15 minutes. Sprinkle with a little kosher salt and pepper and serve. They should be nice and caramelized!

Sauteed Spinach and Swiss Chard- serves 8

With all the rich foods above, I like to bring in a vegetable that will cut the heaviness of them. I love mixing greens like spinach and swiss chard. The combination of bitter and sweet lends itself well to the lamb and potatoes. And, it’s simple to make.

Two bags of spinach
Two bunches of swiss chard- cut into 3″ wide strips- I keep the stalks on- very sweet!
со
1/4 шоље маслиновог уља

Wash the spinach and swiss chard in a colander. Without draining too well, place the greens in a large pot and place on medium heat. Sprinkle the greens with a teaspoon or so of kosher salt. Cook down for a few minutes and strain out water. Place empty pot back on the heat and increase temperature to med. high. Add the oil to the pot and warm. Add in the greens and saute using tongs to move the greens around. Test one of the chard leaves for doneness. When tender, they are done. Не кувати превише.

If you’ve never tried this famous Italian custard, trust me… amazing.
It is light, airy and rich all at the same time. Served over fresh berries, it is a refreshing finish to a rich lamb dinner. For those guests who can’t imagine how lovely this delightful dessert is, have on hand some Easter cookies or lemon bars.
The basic ratio for ingredients is one egg yolk to one tablespoon of sugar to one tablespoon of Marsala wine. Since we are making this recipe for 8, I will be adding slightly less Marsala and sugar.

Zabaglione- serves 8

8 tbsp. sugar- a touch less

8 tbsp. Marsala- a touch less

3-4 small cartons (six to eight ounces each) of any combination of fresh berries- blueberries, blackberries, raspberries, sliced strawberries

In a pyrex bowl or other heatproof bowl, whisk the egg yolks, Marsala, and sugar together until smooth. Place over, not in, a pot of slightly simmering water. Continue beating at medium speed (handheld mixer) until the mixture becomes a pale yellow and looks like ribbons, about 8 minutes. If you do not beat the mixture continuously, the mixture will curdle (same if the bowl touches the water below). Remove from heat and serve immediately over fresh berries in glass dishes.


The Ultimate Thanksgiving Turkey

THE ULTIMATE THANKSGIVING TURKEY

I feel as if I've been walking around in a fog, and, now, Thanksgiving is basically a week away! When did this happen? I always think that Thanksgiving is far enough away that I have plenty of time to plan and then all of a sudden, it's just here. This year, I definitely don't want to go the traditional route with a turkey. We did this amazing, marinated, dry-brined, spatchcocked turkey last year out on our grill to free up oven space. It was AMAZING - super moist and evenly cooked with crispy, crackling skin.

Turkey can be so hit or miss with the main complaint being that it's too dry. Brining is the best way to ensure that the turkey will stay moist and flavorful! The only decision left is a dry brine vs. a wet brine. Using a dry brine is basically pre-salting the turkey without any water. Some say that this is the better method (it definitely saves space in the fridge. ), and while it doesn’t always guarantee as juicy a bird as a wet brine, it does offer a much crispier skin when cooked. The turkey sits in the fridge, uncovered, with the dry salt brine mix for up to 3 days prior to cooking. The salt mixture will draw out the moisture from the bird. The salt is then dissolved in this liquid and reabsorbed which helps to break down any tough proteins making it tender, juicy and flavorful.

With a wet brine, you add water to the equation and need a bag big enough to house the turkey and a pan (for a just in case the bag bursts scenario). This just means more room needed in the fridge that, quite frankly not a lot of us have around this time of year! The turkey then bathes in the brine for up to 3 days and (I think) creates a juicer outcome.

I’ve used both techniques in the past and honestly, I think the choice for brining depends on the cooking method. For a traditional roast turkey, I say go with the wet brine - for the longer cooking time, you need the brine to plump up the moisture content. For a spatchcocked turkey, though, that cooks in far less time, I think a dry brine is the best way to go - you get the moisture you need and perfectly crisped skin!

What I love about both brines is that you can add whatever spices you want to create a personalized mix. In the past, I have played around with allspice berries, juniper berries, fresh (or dry) herbs, garlic chipotle peppers (grinded), citrus zest (orange, lemon, lime, etc…), star anise, cardamom…..you get the idea. All you need to know is the ratio of salt to water for a wet brine (about 2- 2 1/2 cups salt to 1 gallon of water). For a dry brine, I use a 1/2 cup kosher salt with 2 tablespoons baking powder as a ratio and don't always use all of that salt, depending on the size of the turkey.

A few things: Always default to kosher salt here as this method needs the larger crystals to work regular table salt is not ideal for this recipe. Also, this is only good for a non-kosher, non-treated, fresh turkey. If you aren't buying a fresh one, make sure you read the label to see if it's been pre-treated.

Finally, remember that there is no need to re-salt the turkey once you are ready to put it in the oven! Usually with the wet brine, I rinse the turkey in and out and pat dry before stuffing it and putting it in the oven. With the dry brine, I don’t rinse but only pat the skin dry before roasting.

Here are a few recipe ideas to get you started with your Thanksgiving Feast!


Погледајте видео: #пеларгония #жара #geragibis Пеларгонии в жару . Что не стоит делать. (Јануар 2022).